№ 20703 6 октября 2009 г. Мой муж - американец изучающий русский язык. Однажды, перед сдачей экзамена, я ему долго рассказывала о русской традиции желать "Ни пуха, ни пера!" перед каким-нибудь важным событием. Муж, как прилежный студент, попытался повторить эту фразу. Вот что у нас получилось: я ему "Ни пуха, ни пера!". Он мне "Ни пуха, ни хера!" Я долго смеялась. Объяснить мужу что он сказал не правильно я так и не смогла. (0)